Saturday, January 30, 2010

PENYELEWENGAN YANG “DAH TERANG LAGI BERSULUH”

Entah kenapa sejak akhir-akhir ini saya jadi begitu bersemangat untuk menulis artikel apabila membaca artikel yang ditulis oleh ‘sang penggigit kayu’ dalam blog beliau. Saya juga tertarik untuk membaca artikel-artikel lama beliau yang sebelum ini membuatkan saya tercengang dan percaya membabi buta. Namun hari ini saya hendak mengemukakan sebuah artikel yang menyebabkan saya merasa ragu dan sangsi terhadap kreadibiliti beliau dalam menyampaikan fakta-fakta sejarah dalam blog tersebut. Malahan artikel ini adalah salah satu daripada artikel yang membuka pekung dan yang berjaya menyedarkan saya tentang pembohongannya. Disini saya lampirkan artikel tersebut yang diambil dari blog beliau:

Daily Register kept by Theodorus Jacobus van den Heuvel, koopman in the service of the Honourable Company and opperhoofd over its interests in the empire of Siam, on the journey to Prabat, whither he by special order was to follow the King.


Wednesday 6th March 1737 - wednesday


Then came the regalia in a gilded vessel as described above, which was followed by two empty ones, as well as the Crown's seal, and finally the King, before whom as well as before the said ornaments and seal we bent down and raised our hands three times above our heads according to the custom of the country. And the parade ended with the remaining forty vessels, all of which, as well as those which had been rowed in the van, were in the charge of mandarins,and two empty gilded ones and as many as five hundred ordinary oared barges.


Since the King (Sultan Muhiyuddin Mansor Shah @ Boromokot) passed us very close by and had the kindness to turn his face entirely towards us, we had the opportunity to see His Highness quite well and to observe that he was already fairly old, hollow-checked and thin-faced and carried himself well. On his head he wore a crown of massive gold, its shape was reminiscent of that of the Roman popes, three layers wrought with flowers, and he was dressed in a garment of red velvet with gold embroidery, with narrow sleeves, and buttoned up to his chin to hide his goitre. Furthermore, he held in his hand a short broadsword, well set with gold and precious stones (keris le, ape lagi !!) , on which he leaned, but we were unable to see the clothing of the lower part of his body because he was seated.


We went this morning with four mandarins, who were expressly sent to guide us, to just beyond the Prabat pagoda, where a location was assigned to us by express royal command, to welcome the King who was about to arrive, which place had formerly been destined for the Cambodian king to pay such compliments, and further orders were given that the same honours should be paid to us as to that potentate. Having waited there for about an hour, His Highness passed us at a distance of more than two roods, seated in a small gilded house on a large and big-tusked elephant, and dressed in a white garment and white mandarin's cap (berjubah putih dan memakai songkok lebai. Hari ini pun jika kita lihat dibahagian dalam songkok lebai, akan tertulis disitu "Made in China", ini lah mandarins cap).


In front went as many as a thousand men in two columns at the side of the road, two by two, of various nationalities, such as highlanders, Cochin-Chinese, Cambodians, and Malays, each among his kind, armed with musket, bow and arrow, broadswords, and assagais. They were followed by nine large elephants, each carrying three men, and then came the King. Behind His Highness four Persian horses were led by hand, caparisoned with golden saddles and bridles, then followed the King's children and a great mass of mandarins, all also seated on elephants and horses, who concluded the cavalcade.


The reference to the crown is unclear. Nothing is known about a royal head gear of this type. Abraham Bogaert, in his Abraham Bogaerts historische reizen door d'Oostersche deelen van Asia (Amsterdam 1711) 238, visited Siam in 1690 and saw the king carrying a 'gold, towering crown' beset with precious stones; while Gervaise, Natural and Political History, 215, writes in 1688 about the king wearing a 'pointed cap ... adorned with two diamond crowns'.


(Nota : inilah mahkota yang dicari oleh thai selepas menawan Ayuthia dalam tahun 1767. Dalam tahun 1821, mereka menyerang Kedah dan membunuh Khalifah Sharif Abu Bakar Syah, Kaha Ekataat, Boromoraja V, Maharaja Islam Siam Ayuthia terakhir di Istana Kota Meang Kuang, Bandar Darul Aman. Mereka tidak menjumpai mahkota di situ. Sebaliknya mereka merampas buku-buku, rekod salsilah, Hikayat Merong Mahawangsa, perabot dan dibawa balik dengan gajah ke Bangkok. Semasa penjajahan keatas Kedah oleh Thai, 1876-1881, mereka telah membakar lagi 15 istana lama Maharaja Besar Siam di Kedah dalam usaha mencari mahkota tersebut. Pada lilitan kepala ditulis kalimah, “La illahaillallah, Muhamadan Rasullullah”, sekaligus membuktikan bahawa Ayuthia itu beragama Islam. (sumber mana yang nai-nai ni ambil? Kalau betul kenapa tak pamerkan kepada umum untuk dibuat kajian yang lebih ilmiah) Ini lah yang akan membocorkan rahsia mereka. Mahkota Maharaja Ayuthia disimpan oleh keturunan pengawal peribadi Maharaja Siam Islam sewaktu berundur dari Ayutthia dahulu dan sekarang berada di Kedah.


This procession having passed, and we having been ordered to follow, we did so immediately, but at the moment we cast off a young deer sprang in front of us into the water from the other side of the river, being chased by dogs (sini pun banyak anjing), and we could have easily captured it, but we allowed this pleasure to the above-mentioned son of the Tjauw Fanarin, who had remained with us and subsequently also sailed on with us.


In the afternoon having proceeded to a village named Banarrejek we stayed there and the King, who that afternoon had rested and eaten in the pagoda Prana Coenlouang, passed us even more closely than in the morning, but the order of the vessels which rowed ahead and followed was now quite irregular and confused. There also passed by us amidst the bustle of many oared barges the two queens in ordinary barges, which were however draped with blue chintz curtains, whom we greeted in like manner to the king and paid honour according to the custom of the country. Thereafter we rowed on further and landed that night in Terrouwa, where we found our tent pitched at the riverside by the mandoor who had sailed ahead in a galley prow, in which tent after disembarking we took our night's rest.


Nah...saya telah boldkan ayat-ayat dan perkataan-perkataan tertentu dalam artikel ini bagi menunjukkan terdapatnya keraguan dalam fakta-fakta yang di kemukakan beliau. Ayat pertama: Since the King (Sultan Muhiyuddin Mansor Shah @ Boromokot) passed us very close by...dalam artikel sebenar yang diambil beliau dari sebuah buku, tidak menyatakan lansung bahawa The King adalah Sultan Muhiyuddin Mansor @ Boromokot. Saya tidak tahu dari mana beliau mendapat meklumat mengenai nama tersebut dan beliau juga tidak menyatakan mana-mana sumber bertulis yang dapat mengesahkan perkara itu.


Ayat kedua yang menampakkan ketidakmatangan beliau dalam analisis sejarah dan sikap tangkap muat adalah: On his head he wore a crown of massive gold, its shape was reminiscent of that of the Roman popes, three layers wrought with flowers, and he was dressed in a garment of red velvet with gold embroidery, with narrow sleeves, and buttoned up to his chin to hide his goitre. Furthermore, he held in his hand a short broadsword, well set with gold and precious stones (keris le, ape lagi !!).


Ayat tersebut menerangkan bahawa raja Thai memakai sebuah mahkota yang dibuat dari emas yang sangat besar, bentuknya seakan-akan topi Pop, Raja Thai ini juga dikatakan memakai pakaian baldu yang dihiasi dengan barang-barang kemas. 


Now, saya pelik dengan sikap beliau. Jika anda baca artikel-artikel baru yang ditulis beliau, kebanyakannya banyak memasukkan unsur-unsur keislaman dan kaitan dengan Ahlul Bait, namun yang menjadi persoalan, beliau lansung tidak mempersoalkan catatan barat ini yang menyatakan bahawa Raja Thai tersebut atau Sultan Siam nainai memakai mahkota dan barangan perhiasan emas. Padahal menurut nai-nai, sultan-sultan siam ini adalah sangat mulia alim dan warak serta dari golongan Ahlul Bait dan sangat adil dalam menjalankan pemerintahan. Habis tu mengapa seorang pemimpin Islam yang warak memakai sebuah mahkota emas yang maha besar dan memakai barang-barang perhiasan dari emas. Sedangkan dalam Islam sudah jelas bahawa lelaki HARAM memakai emas apatah lagi jika beliau seorang khalifah Islam! Pelik bukan, beliau langsung tidak mempersoalkan perkara ini!


Itu satu hal, lagi satu ialah dalam catatan pengembara tersebut dikatakan bahawa: he held in his hand a short broadsword, well set with gold and precious stones (keris le, ape lagi !!). Si Raja tersebut dikatakan oleh anai-anai sebagai sedang memegang Keris?? Kenyataan pengembara tersebut yang menyebut Broadsword telah disalah tafsirkan oleh anai-anai sebagai Keris. Ini adalah kesalahan yang amat nyata. Beliau memandai-mandai membuat tafsiran sendiri. Mustahil pengembara tersebut tidak dapat membezakan diantara pedang yang broad atau lebar dan besar dengan Keris yang kecil dan tirus. Nampaknya beliau telah tersasau atau memang tak faham bahasa Inggeris agaknya...;)


Dah terang lagi bersuluh, orang tu cakap broadsword bila masa pula jadi Keris? Jika benar sang Raja memegang Keris maka perkataan yang paling sesuai dan sebenarnya memang banyak digunakan oleh para pengembara Eropah dari segenap dunia yang pertama kali melihat Keris adalah sebagai DAGGER atau pisau belati. Hal ini kerana cara pemakaian Keris di pinggang itu menyamai dengan cara mereka memakai dagger, malahan saiz keris juga dalam skala yang hampir serupa pada mata kasar mereka dengan dagger. Jadi persoalan mengenai Broadsword adalah keris seharusnya tidak timbul di sini..:)


Kesalahan seterusnya ialah kesalahan yang menampakkan beliau seolah-olah mempunyai pemahaman sejarah tahap budak sekolah (sorry anai-anai...jangan cepat terasa dengan kritikan ye): dressed in a white garment and white mandarin's cap (berjubah putih dan memakai songkok lebai. Hari ini pun jika kita lihat dibahagian dalam songkok lebai, akan tertulis disitu "Made in China", ini lah mandarins cap). Kenyataan yang dibuat beliau ini menyebabkan saya  mahu tergelak. Oleh kerana sang pengembara Eropah tersebut menyatakan bahawa si Raja ini memakai pakaian putih dan mandarin caps berwarna putih maka tafsiran beliau ialah si Raja memakai jubah putih dan Kupiah putih yang dipakai pak-pak lebai dan mungkin anda ketika pergi ke masjid....:)Saya tidak tahu bagaimana beliau boleh mempunyai pemahaman sebegitu. Nampaknya beliau kena lebih banyak membaca buku-buku sejarah. Apa yang menyebabkan kenyataan beliau salah ialah mengatakan Raja itu memakai jubah. Padahal perkataan inggeris tersebut menyebutnya sebagai GARMENT yang secara umumnya bermaksud pakaian sahaja dan bukannya jubah! Lagi kesalahan yang nyata dibuat beliau ialah mengatakan bahawa mandarin’s cap adalah KOPIAH. Padahal pengembara tersebut tidak menyebut atau memperincikan bagaimana bentuk mandarin cap tersebut.  


Mengapa si pengembara tersebut menyebut mandarin’s cap?? Kerana dalam perenggan-perenggan sebelumnya jika anda baca dengan teliti, beliau menamakan atau menyebut para pembesar istana sebagai MANDARIN dan bukan minister atau nobles. Jadi adakah pembesar-pembesar Thai yang disebut pengembara tersebut adalah made in China...:) Sebenarnya perkataan Mandarin itu sendiri memberi maksud pegawai atau pembesar. Anda boleh membaca catatan barat mengenai sistem pentadbiran China yang juga menggunakan perkataan mandarin bagi menyebut para pegawai Maharaja China.Lagi satu perkara yang membuat saya nak tergelak ialah apabila beliau cuba mengukuhkan kenyataan beliau dengan menyatakan bahawa kopiah-kopiah pak lebai itu mesti ada cap made in China, jadi menurut beliau samalah dengan mandarin cap yang disebut dalam catatan eropah tersebut. Saya rasa pakcik-pakcik kat kampong pun dah boleh kesan penipuan yang cuba dibuat beliau.


Apa kaitannya kopiah made in China zaman sekarang ni dengan mandarin cap dalam catatan pengembara Eropah yang beratus tahun dahulu? Haa! Saya tau, beliau cuba untuk menyamakan Kopiah dengan topi yang digunakan oleh orang-orang China pada zaman dinasti Qing yang berbentuk bulat tu! Huh...dengan itu beliau dapat mengukuhkan lagi teori beliau yang mengatakan bahawa Kerajaan China Dinasti Qing adalah kerajaan Islam dan semua rakyatnya adalah Islam. Ish..ish..ish...hebat betul beliau bermain dengan teori. Sudahlah, saya rasa telah terlalu panjang saya membebel pasal artikel ini. Saya dah mengemukakan hujah-hujah dan hasil analisis saya. Jadi sekarang terpulang kepada anda untuk membuat rumusan samada teori beliau benar atau palsu. Wallahhua’lam.



No comments:

Post a Comment